Who defines translation as “that branch of the applied science of language which is specifically concerned with the problem of the transference?
2
The property of language is …. .
3
Who is the performer?
4
The people of all ancient civilizations are known to have made maps.
5
What is the “transcoding”?
6
Transference can also be carried out at the level of…
7
It is generally agreed that meaningis important in translation—particularly in …
8
A translation is said to 'have the same ….. as the original.
9
The relations entered into by the formal linguistic units of grammar and lexis are of two kinds (i) ……, (ii) ……
10
What is the ‘Meaning’?
11
Another manifestation of the 'same-meaning' or 'meaning transference 'fallacy is seen in the view that translation is a '……' process.
12
What is phonological translation?
13
Radon is a radioactive gas that is invisible and odorless.
14
In phonological translation, as in translation at other levels, one must distinguish between _______ and ________.
15
________ , like total translation, may involve change of rank, or regrouping and reorganizing of features of substance into the formal units of the TL.
16
Language variety related to the personal identity of the performer ….
17
Variety related to the medium in which the performer is operating: 'spoken', 'written’
18
_____ may present translation problems.
19
______________ are language varieties related to the immediate situation of utterance.
20
By ______ we mean a variety which correlates with the number and nature of the addressees and the performer's relationship to them.